在华韩国艺人将韩国泡菜标为"泡菜" 那个韩国教授又不满了

时间:2024-04-30 02:36:01来源:琛康头条作者:知识
【环球网报道】频频在泡菜问题上碰瓷的泡菜韩国教授徐垧德21日又跳出来了,这次他将矛头对准了在中国发展的华韩韩国韩国韩国艺人。据韩联社报道,国艺韩国诚信女大教授徐垧德21日在社交媒体 Instagram上发文批评进军中国市场的泡菜韩国艺人频繁将韩国泡菜(Kimchi)写成中文泡菜的做法,并呼吁不要再出现这种失误。教授徐垧德特别点名了韩国演员秋瓷炫并配上了其相关图片。泡菜他称在韩国和中国展开活跃活动的华韩韩国韩国演员秋瓷炫在中国一社交媒体平台上传了吃泡面的短视频。秋瓷炫在介绍吃泡面放韩国泡菜的国艺时候,在字幕上打了中文泡菜二字。泡菜徐垧德说:本来很多在中国积极活动的教授艺人、网红等,泡菜宣扬国威、华韩韩国韩国赚取外汇应该受到称赞,国艺但希望不要再出现这种失误。泡菜他声称,教授在中国最近接连出现泡菜工程、韩服工程等事件的情况下,尤其是那些具有对外影响力的人,就应该懂得理解国家的基本情绪。韩国文化体育观光部去年7月通过公共术语的外语译名规范修正案,正式将韩国泡菜(Kimchi)的中文标准译名由此前的泡菜变更为辛奇,以与中国泡菜进行明确区分。不过韩国《中央日报》当时称,韩国企业很难在中国使用辛奇一词。因为根据中国食品安全国家标准等法规中对食品真实属性的规范,要求企业应使用消费者熟悉的名称。韩国文化体育观光部相关人士表示,根据中国的法律规定,韩国企业在对华出口泡菜时只能用泡菜,可以在括号内标记辛奇或Kimchi,企业需要注意新修订词语的使用范围。韩国农林畜产食品部于2013年对4000多个汉语词汇的发音进行分析,比对中国8种方言的读法,并征求韩国驻华使馆专家的意见,提议将Kimchi翻译成辛奇。但由于辛奇的说法在中国的普及效果并不理想,所以韩国2014年又将辛奇改回为原名泡菜。而这并非徐垧德首次在泡菜问题上碰瓷中国,其2020年12月曾表示,自己已向中国的百度百科发邮件,就泡菜词条中韩国泡菜源于中国的表述表示抗议。对此,辽宁社科院朝鲜韩国研究中心首席研究员吕超当时接受环球时报-环球网记者采访时表示,对于泡菜起源问题,在中国人眼里近乎笑谈,但韩国人却看得很重,这与他们比较敏感的民族自尊心有关。吕超分析称,韩国生活在大国夹缝中,格外重视本民族的传统、习俗,甚至将民族自尊心提升到一种过于敏感的状态,形成特殊的民族心态。或许泡菜在中国人眼中只是一种小菜,但在韩国人眼里是世界上重要的发明。
相关内容
推荐内容